spring cloudless sky
a child jumps to reach
magnolia blooms
Romanian translation-
cer senin de primăvară
un copil sare pentru a ajunge
magnolii înfloresc
Bhawana Rathore
Thanks to the editor- Steliana Voicu
spring cloudless sky
a child jumps to reach
magnolia blooms
Romanian translation-
cer senin de primăvară
un copil sare pentru a ajunge
magnolii înfloresc
Bhawana Rathore
Thanks to the editor- Steliana Voicu
Happy to have four senryu in this!
art museum
a child points
at the visitor's dog
lengthening shadows
my sister texts back
smiley after smiley
phone storage full
the memories I
could never let go of
2 am thoughts
of becoming something...
echo of a train whistle
- Bhawana Rathore
Thanks to the Editors : David Oates and AJ Wentz
Link- Only Human
in and out
of the sand dunes
a train whistle
still waters
the sound of sky
splashing
black moss
the timelessness
we slip into
Bhawana Rathore
Such a lovely issue
Thanks to the Editor Ravi Kiran
And founder of The Daily Haiku, Amanda White
Link- Leaf Journal
blue hour deepens
on my teacup
cherry blossoms
Bhawana
Link- Kokako
Thanks to the Editor-in-chief: Graham Bates
Haiku: Elaine Riddell & Celia Hope
roadside daisies
another year to try
my free will
Bhawana
Thanks to the editor, Tony Pupello !
Link- tsuri-dōrō
Dear Reader
Thank you for visiting my blog :)
This blog is a home for my poems- most of them published in various national, international online haiku journals, anthologies, blog pages and poetry spaces.
Poetry for me is not just writing, but feeling, living and witnessing the life happening. Poetry has opened a door to the world that makes me feel alive, heard and understood.
The sheer beauty and fragility of life in words.
I also have a small literary haiku and poetry online journal.
The Bougainvillea Journal 🌸
If you enjoy the poems you find here, I warmly invite you to explore the Journal as well.
AS Words Fly- The Bougainvillea Journal 🌸
The Bougainvillea Journal 🌸
With warmth and gratitude
Bhawana
Two of my poems from Chrysanthemum and Cattails Journal are published in Triya Basant Edition 2026 with Hindi translation.
Thanks to the TriyaMag editors for the translation and beautiful issue.
Link-
blue hour deepens
in my new journal
your old note
Thank you dear editors- Sally Quon and Michele Rule
Link- Solitary Daisy Journal
It's almost past midnight. With the soft tick-tick of the clock in my room and the faint, distant music from outside, I somehow like this moment. Now that nights have grown colder and quieter, and the breeze is crisp, I can even listen to the tree in our backyard. And I'm inclined to believe my thoughts are being heard too.
The rustle of a page turning echoes in the room. I set the book aside to look outside again, to hear the tree. Somehow I remember the books in my wishlist, although many on the bookshelf still sit unread, waiting to be opened.
Yet I seek a new adventure in this mundane and cold night perhaps the darkness reveals its own story too, and it is for me to find mine.
soft glow
of the streetlamp
in the misty night. . .
the immersion
in our lost sighs
Thanks to the editors - Timothy Daly and Oana Cercel
Link- Cold Moon Journal
spring cloudless sky a child jumps to reach magnolia blooms Romanian translation- cer senin de primăvară un copil sare pe...